Community Translanguaging Through Amistades: Holistic Support for Latina Mothers and Their Children’s Kindergarten Readiness
Abstract
This collaborative (auto)ethnographic study documents the use of community translanguaging within a support group called Amistades (pseudonym) created through a community-based partnership between mamás Latinas and a local non-profit organization. The purpose of Amistades was to offer parental and childhood socioemotional and educational support for early childhood and kindergarten readiness in a predominantly white and English-speaking city in the U.S. Amistades was exclusively designed for mamás Latinas and their young children (0-5 years old), creating unique safe spaces where mothers could share and appreciate their mujerismo, Latinidad, migration experience, translanguaging (English-Spanish), and pedagogies of the home to support their children’s identity, multiculturalism, bilingualism, and protection after migrating. Co-facilitating the support group for two years, we–two mamás Latinas–documented our experience with living and interacting in a new community, mainly including community translanguaging and supporting each other in constant pláticas, monthly support groups with other mothers, playdates with our children, and the use of social media. Then, we followed a grounded theory approach to reflect on and interpret the data. Finally, we reflected on how community translanguaging helped Amistades: (1) become our only red de apoyo and sentido de comunidad with other familias Latinas; (2) allow mothers to share their experience, leadership, and diverse resources supporting other families to navigate and thrive as peers; (3) create spaces where young children could meet and interact with their monolingual Spanish-speaking and bilingual friends through free play; and (4) provide mothers with emotional support, knowledge, and resources to enroll their children in kindergarten and navigate elementary schools for the first time. This study has implications for research-practice partnerships by informing how elementary schools and other local organizations and researchers can address critical gaps in supporting familias Latinas, protecting and promoting their multiple identities and languages, amistades, and liderazgo to navigate elementary schools in the U.S. through community translanguaging.
References
- 100 days of record-breaking immigration enforcement in the US interior. (2025, April 29). U.S. Immigration and Customs Enforcement. https://www.ice.gov/news/releases/100-days-record-breaking-immigration-enforcement-us-interior
- 2025 Donald J. Trump Executive Orders. (n.d.). Federal Register-National Archives. Retrieved March 6, 2025, from https://www.federalregister.gov/presidential-documents/executive-orders/donald-trump/2025
- Adair, J. K. (2014). Examining whiteness as an obstacle to positively approaching immigrant families in US early childhood educational settings. Race Ethnicity and Education, 17(5), 643–666. https://doi.org/10.1080/13613324.2012.759925
- Adams, T. E., Ellis, C., & Jones, S. H. (2017). Autoethnography. The International Encyclopedia of Communication Research Methods, 1–11. https://doi.org/10.1002/9781118901731.iecrm0011
- Ali, M. A. (2008). Loss of parenting self-efficacy among immigrant parents. Contemporary Issues in Early Childhood, 9(2), 148–160. https://doi.org/10.2304/ciec.2008.9.2.148
- Altman, H., Broder, T., & Avanzo, B. D. (2025, August 20). The anti-immigrant policies in Trump’s final “Big Beautiful Bill,”explained. https://www.nilc.org/resources/the-anti-immigrant-policies-in-trumps-final-big-beautiful-bill-explained/
- Anzaldúa, G. (1987). Borderlands: La Frontera. Aunt Lute Books.
- Arredondo, G. F., Hurtado, A., Klahn, N., Nájera-Ramírez, O., & Zavella, P. (2003). Chicana feminisms: A critical reader. Duke University Press.
- Ayala, J., Cammarota, J., Berta-Ávila, M. I., Rivera, M., Rodríguez, L. F., & Torre, M. E. (2018). PAR Entremundos: A pedagogy of the Américas. Peter Lang Publishing, Inc.
- Bailey, C., McIntyre, E., Arreola, A., & Venta, A. (2020). What are we missing? How language impacts trauma narratives. Journal of Child and Adolescent Trauma, 13(2), 153–161. https://doi.org/10.1007/s40653-019-00263-3
- Baker, C., & Wright, W. E. (2021). Foundations of bilingual education and bilingualism. Multilingual Matters.
- Boylorn, R. M., & Orbe, M. P. (2021). Critical autoethnography: Intersecting cultural identities in everyday life (2nd ed.). Routledge.
- Caballero, C., Martínez-Vu, Y., Pérez-Torres, J., Téllez, M., & Vega, C. (Eds.). (2019). The Chicana M(other)work Anthology. The University of Arizona Press.
- Cabrera, N. J., Alonso, A., & Yu, C. (2021). Parenting contributions to Latinx children’s development in the early years. The Annals of the American Academy of Political and Social Science, 696(1), 158–176.
- Call-Cummings, M., Dazzo, G. P., & Hauber-Ozer, M. (2023). Critical participatory inquiry. Sage.
- Campbell-Montalvo, R., & Castañeda, H. (2019). School employees as health care brokers for multiply-marginalized migrant families. Medical Anthropology: Cross Cultural Studies in Health and Illness, 38(8), 733–746. https://doi.org/10.1080/01459740.2019.1570190
- Carlson, V. J., & Harwood, R. L. (2003). Attachment, culture, and the caregiving system: The cultural patterning of everyday experiences among Anglo and Puerto Rican mother–infant pairs. Infant Mental Health Journal, 24(1), 53–73. https://doi.org/10.1002/imhj.10043
- Catalano, T. (2017). When children are water: Representation of Central American migrant children in public discourse and implications for educators. Journal of Latinos and Education, 16(2), 124–142. https://doi.org/10.1080/15348431.2016.1205988
- Charity Hudley, A. H., & Flores, N. (2022). Social justice in applied linguistics: Not a conclusion, but a way forward. Annual Review of Applied Linguistics, 42, 144–154. https://doi.org/10.1017/S0267190522000083
- Charmaz, K. (2017). Constructivist grounded theory. The Journal of Positive Psychology, 12(3), 299–300. https://doi.org/10.1080/17439760.2016.1262612
- Charmaz, K. C. (2014). Constructing grounded theory: A practical guide through qualitative analysis (Introducing qualitative methods series). Sage.
- Cline, T., Crafter, S., O’Dell, L., & de Abreu, G. (2011). Young people’s representations of language brokering. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 32(3), 207–220. https://doi.org/10.1080/01434632.2011.558901
- Colvin, C. J., & Swartz, A. (2015). Extension agents or agents of change? Annals of Anthropological Practice, 39(1), 29–41. https://doi.org/10.1111/napa.12062
- Cooper, C. R., Denner, J., & Lopez, E. M. (1999). Cultural brokers: Helping Latino children on pathways toward success. The Future of Children, 9(2), 51–57. https://about.jstor.org/terms
- Crosnoe, R., & Ansari, A. (2015). Latin American immigrant parents and their children’s teachers in U.S. early childhood education programmes. International Journal of Psychology, 50(6), 431–439. https://doi.org/10.1002/ijop.12173
- De Fina, A. (2021). Doing narrative analysis from a narratives-as-practices perspective. Narrative Inquiry, 31(1), 49–71.
- De Fina, A., & Georgakopoulou, A. (2015). The handbook of narrative analysis (1st ed.). John Wiley & Sons, Inc. www.blackwellreference.com
- Derr, A. S. (2016). Mental health service use among immigrants in the United States: A systematic review. Psychiatric Services, 66(3), 265–274. American Psychiatric Association. https://doi.org/10.1176/appi.ps.201500004
- Dorner, L. M., & Kim, S. (2024). Language brokering over time: A study of citizenship becoming through a transliteracies framework. Journal of Language, Identity and Education, 23(3), 409–423. https://doi.org/10.1080/15348458.2024.2324270
- Ellis, C. S., & Bochner, A. P. (2006). Analyzing analytic autoethnography: An autopsy. Journal of Contemporary Ethnography, 35(4), 429–449. https://doi.org/10.1177/0891241606286979
- Fierros, C. O., & Delgado Bernal, D. (2016). Vamos a platicar: The contours of pláticas as Chicana/Latina feminist methodology. Chicana/Latina Studies, 15(2), 98–121.
- Flores Carmona, J., Hamzeh, M., Delgado Bernal, D., & Hassan Zareer, I. (2021). Theorizing knowledge with pláticas: Moving toward transformative aualitative inquiries. Qualitative Inquiry, 27(10), 1213–1220. https://doi.org/10.1177/10778004211021813
- Flores, N. L. (2019). Translanguaging into raciolinguistic ideologies: A personal reflection on the legacy of Ofelia García. Journal of Multilingual Education Research, 9, 45–60. https://fordham.bepress.com/jmerAvailableat:https://fordham.bepress.com/jmer/vol9/iss1/5
- Forcinito, A. (2016). Testimonio: The witness, the truth, and the inaudible. In Y. Martínez-San Miguel, B. Sifuentes-Jáuregui, & M. Belausteguigoitia (Eds.), Critical terms in Caribbean and Latin American thought: New directions in Latino American cultures (pp. 239–251). Palgrave Macmillan.
- García, O., & Leiva, C. (2014). Theorizing and enacting translanguaging for social justice. Educational Linguistics, 20, 199–216. Springer.
- García, O., Lin, A.M. (2016). Translanguaging in Bilingual Education. In: Garcia, O., Lin, A., May, S. (eds) Bilingual and Multilingual Education. Encyclopedia of Language and Education. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-02324-3_9-1
- García, O., & Sylvan, C. E. (2011). Pedagogies and practices in multilingual classrooms: Singularities in pluralities. The Modern Language Journal, 95(3), 385–400. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01208.x
- García, O., & Li, W. (2013). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9781137385765
- Ginwright, S., Noguera, P., & Cammarota, J. (2006). Beyond resistance! Youth activism and community change. Routledge.
- Helmick, L. (2023). Expressing trauma through therapeutic art-based trauma-informed practice with/in a collective happening. Studies in Art Education, 64(3), 324–343. https://doi.org/10.1080/00393541.2023.2220100
- Hlass, L. (2020). The adultification of immigrant children. Georgetown Immigration Law Journal, 34(2), 199–262. https://www.law.georgetown.edu/immigration-law-journal/wp-content/uploads/sites/19/2020/05/GT-GILJ200001.pdf
- ICE enforcement and removal operations statistics. (2025). https://www.ice.gov/statistics
- Ishimaru, A. M., Torres, K. E., Salvador, J. E., Lott, J., Cameron Williams, D. M., & Tran, C. (2016). Reinforcing deficit, journeying toward equity: Cultural brokering in family engagement initiatives. American Educational Research Journal, 53(4), 850–882. https://doi.org/10.3102/0002831216657178
- Jansson, B., & Dylman, A. S. (2021). Reduced vividness of emotional memories following reactivation in a second language. Cognition and Emotion, 35(6), 1222–1230. https://doi.org/10.1080/02699931.2021.1937948
- Kapasi, Z., & Melluish, S. (2015). Language switching by bilingual therapists and its impact on the therapeutic alliance within psychological therapy with bilingual clients: A systematic review. International Journal of Culture and Mental Health, 8(4), 458–477. https://doi.org/10.1080/17542863.2015.1041994
- Kartal, D., Alkemade, N., & Kiropoulos, L. (2019). Trauma and mental health in resettled refugees: Mediating effect of host language acquisition on posttraumatic stress disorder, depressive and anxiety symptoms. Transcultural Psychiatry, 56(1), 3–23. https://doi.org/10.1177/1363461518789538
- Keifer-Boyd, K. (2011). Arts-based research as social justice activism. International Review of Qualitative Research, 4(1), 3–19. https://doi.org/10.1525/irqr.2011.4.1.3
- Kheirzadeh, S., & Hajiabed, M. (2016). Differential language functioning of monolinguals and bilinguals on positive–negative emotional expression. Journal of Psycholinguistic Research, 45(1), 55–69. https://doi.org/10.1007/s10936-014-9326-2
- Kim, J.-H. (2016). Understanding narrative inquiry: The crafting and analysis of stories as research. SAGE Publications, Inc.
- Kim, S., Dorner, L. M., & Song, K. H. (2021). Conceptualizing community translanguaging through a family literacy project. International Multilingual Research Journal, 15(4), 293–316. https://doi.org/10.1080/19313152.2021.1889112
- Kim, S., & Song, K. H. (2019). Designing a community translanguaging space within a family literacy project. The Reading Teacher, 73(3), 267–279. https://doi.org/10.1002/trtr.1820
- Ladegaard, H. J. (2018). Codeswitching and emotional alignment: Talking about abuse in domestic migrant-worker returnee narratives. Language in Society, 47(5), 693–714. https://doi.org/10.1017/S0047404518000933
- Lay, C. S., Lyons, H. Z., Cuppari, V., Kennedy-Dunn, C., Wadia, L., Johnson, A. J., & Kirkhart, M. (2024). Perceptions and experiences of psychotherapy among forced migrants with limited English proficiency. The Counseling Psychologist, 1–33. https://doi.org/10.1177/00110000241240165
- Lê, K. (2024). Bilingual love: Implications for teaching Vietnamese American Youth with Love and Care. English Journal, 114(1), 74-81.
- Leavy, P. (2020). Method meets art: Arts-based research practice (3rd ed.). The Guilford Press.
- Lee, R. (2018). Immigrant entry visa categories and their effects on the children of immigrants’ education. Journal of Ethnic and Migration Studies, 44(9), 1560–1583. https://doi.org/10.1080/1369183X.2017.1362976
- Leonardo, Z., & Zembylas, M. (2013). Whiteness as technology of affect: Implications for educational praxis. Equity and Excellence in Education, 46(1), 150–165. https://doi.org/10.1080/10665684.2013.750539
- Marshall, E., & Toohey, K. (2010). Representing family: Community funds of knowledge, bilingualism, and multimodality. Harvard Educational Review, 80(2), 221–242. https://doi.org/10.17763/haer.80.2.h3446j54n608q442
- McCoy, D. C., Sabol, T. J., Wei, W., Busby, A., & Hanno, E. C. (2022). Pushing the boundaries of education research: A multidimensional approach to characterizing preschool neighborhoods and their relations with child outcomes. Journal of Educational Psychology. https://doi.org/10.1037/edu0000728
- Melzi, G., McWayne, C., & Ochoa, W. (2022). Family engagement and Latine children’s early narrative skills. Early Childhood Education Journal, 50(1), 83–95. https://doi.org/10.1007/s10643-020-01132-7
- Moll, L. C., Amanti, C., Neff, D., & Gonzalez, N. (1992). Funds of knowledge for teaching: Using a qualitative approach to connect homes and classrooms. Theory Into Practice, 31(2), 132–141. https://doi.org/10.1080/00405849209543534
- Montemitro, C., D’Andrea, G., Cesa, F., Martinotti, G., Pettorruso, M., Di Giannantonio, M., Muratori, R., & Tarricone, I. (2021). Language proficiency and mental disorders among migrants: A systematic review. European Psychiatry, 64(1), 1–18. https://doi.org/10.1192/j.eurpsy.2021.2224
- National Academies of Sciences, Engineering, and Medicine. 2016. Parenting matters: Supporting parents of children ages 0-8. National Academies Press. Washington, DC. www.nap.edu.
- Oliva, M. E. (2019). A healing journey of the bilingual self: In search of the language of the heart. Journal of Ethnic and Cultural Diversity in Social Work, 28(3), 334–347. https://doi.org/10.1080/15313204.2017.1384946
- Orellana, M. F., Dorner, L., & Pulido, L. (2003). Accessing assets: Immigrant youth’s work as family translators or “para-phrasers.” Social Problems, 50(4), 505–524. https://doi.org/10.1525/sp.2003.50.4.505
- Orellana, M. F., Thorne, B., Chee, A., & Eva Lam, W. S. (2001). Transnational childhoods: The participation of children in processes of family migration. Social Problems, 48(4), 572–591. https://academic.oup.com/socpro/article/48/4/572/1660773
- Ortega, Y. (2024). Charlas y Comidas: Humanising focus groups and interviews. Qualitative Research, 24(4), 773–792. DOI: 10.1177/14687941231176947
- Ortigosa-Beltrán, I., Jaén, I., & García-Palacios, A. (2023). Processing negative autobiographical memories in a foreign language. Frontiers in Psychology, 14, 1–9. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2023.1133915
- Pacheco, M. B., & Smith, B. E. (2015). Across languages, modes, and identities: Bilingual adolescents’ multimodal codemeshing in the literacy classroom. Bilingual Research Journal, 38(3), 292–312. https://doi.org/10.1080/15235882.2015.1091051
- Pennycook, A. (2017). Translanguaging and semiotic assemblages. International Journal of Multilingualism, 14(3), 269–282. https://doi.org/10.1080/14790718.2017.1315810
- Pérez Huber, L. (2009). Disrupting apartheid of knowledge: Testimonio as methodology in Latina/o critical race research in education. International Journal of Qualitative Studies in Education, 22(6), 639–654. https://doi.org/10.1080/095
- Perreira, K. M., Chapman, M. V., & Stein, G. L. (2006). Becoming an American parent: Overcoming challenges and finding strength in a new immigrant Latino community. Journal of Family Issues, 27(10), 1383–1414. https://doi.org/10.1177/0192513X06290041
- Ramírez, R. (2022). Latino mothers’ responsiveness and bilingual language development in young children from 24 to 36 months. Early Childhood Education Journal, 50(3), 459–467. https://doi.org/10.1007/s10643-021-01167-4
- Reichlin-Melnick, A. (2025, August 27). Trump’s immigration actions are taking a toll on local economies-Here’s what the data says so far. https://www.americanimmigrationcouncil.org/blog/immigration-toll-on-local-economies-what-the-data-says/
- Sangalang, C. C., Becerra, D., Mitchell, F. M., Lechuga-Peña, S., Lopez, K., & Kim, I. (2019). Trauma, post-migration stress, and mental health: A comparative analysis of refugees and immigrants in the United States. Journal of Immigrant and Minority Health, 21(5), 909–919. https://doi.org/10.1007/s10903-018-0826-2
- Serrani, L. (2023). A journey through languages: A systematic literature review on the multilingual experience in counselling and psychotherapy with children and adolescents. Counselling and Psychotherapy Research, 23(1), 6–19. https://doi.org/10.1002/capr.12593
- Seto, A., & Forth, N. L. A. (2020). What is known about bilingual counseling? A systematic review of the literature. The Professional Counselor, 10(3), 393–405. https://doi.org/10.15241/as.10.3.393
- Singh, S. (2012). Language and cognitive behavioural therapy practice paper-literature review and case example. Satwant Singh/Bilişsel Davranışçı Psikoterapi ve Araştırmalar Dergisi, 1, 139–144.
- Smith, J. (2019). Voices from the harvest: The role of language, identity, and life experience in the education of young children of migrant farmworkers. Journal of Latinos and Education, 18(3), 277–292. https://doi.org/10.1080/15348431.2017.1390463
- Stephens, C. (2024). Invisible policy brokers: The political roles of interpreters in educational policy negotiations with language minoritized mothers. American Educational Research Journal. https://doi.org/10.3102/00028312241228837
- Szoke, D., Cummings, C., & Benuto, L. T. (2020). Exposure in an increasingly bilingual world: Native language exposure therapy with a non-language matched therapist. Clinical Case Studies, 19(1), 51–61. https://doi.org/10.1177/1534650119886349
- Tamis-Lemonda, C. S., Bornstein, M. H., Kahana-Kalman, R., Baumwell, L., & Cyphers, L. (1998). Predicting variation in the timing of language milestones in the second year: an events history approach. Journal of Child Language, 25(3), 675–700. https://doi.org/10.1017/S0305000998003572
- Tannenbaum, M., & Har, E. (2020). Beyond basic communication: The role of the mother tongue in cognitive-behavioral therapy (CBT). International Journal of Bilingualism, 24(4), 881–892. https://doi.org/10.1177/1367006920902522
- Ventriglio, A., & Bhugra, D. (2015). Migration, trauma and resilience. In M. Schouler-Ocak (Ed.), Trauma and Migration (pp. 69–79). Springer International Publishing. https://doi.org/10.1007/978-3-319-17335-1_6
- Vesely, C. K., DeMulder, E. K., Sansbury, A. B., Davis, E. F., Letiecq, B. L., Willard, I., Goodman, R. D., & Comunidad, A. de la. (2021). ‘A place where my children could learn to read, write, and play’: The search for early care and education among undocumented Central American immigrant mothers. Early Childhood Research Quarterly, 56, 306–319. https://doi.org/10.1016/j.ecresq.2021.03.016
- Vesely, C. K., Ewaida, M., & Kearney, K. B. (2013). Capitalizing on early childhood education: Low-income immigrant mothers’ use of early childhood education to build human, social, and navigational capital. Early Education and Development, 24(5), 744–765. https://doi.org/10.1080/10409289.2012.725382
- Ward, N., & Batalova, J. (2023). Frequently requested statistics on immigrants and immigration in the United States. Migration Policy Institute. https://www.migrationpolicy.org/article/frequently-requested-statistics-immigrants-and-immigration-united-states
- Washington-Nortey, P. M., Zhang, F., Xu, Y., Ruiz, A. B., Chen, C. C., & Spence, C. (2022). The impact of peer interactions on language development among preschool English Language Learners: A systematic review. Early Childhood Education Journal, 50(1), 49–59. https://doi.org/10.1007/s10643-020-01126-5
- Wei, L. (2011). Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics, 43(5), 1222–1235. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.07.035
- Wei, L., & García, O. (2022). Not a first language but one repertoire: Translanguaging as a decolonizing project. RELC Journal, 53(2), 313–324. https://doi.org/10.1177/00336882221092841
- Weise, J. D. (2015). Corazón de Dixie. The University of North Carolina press. https://doi.org/10.5149/9781469624976_Weise
- Yosso, T. J. (2005). Whose culture has capital? A critical race theory discussion of community cultural wealth. Race Ethnicity and Education, 8(1), 69–91. https://doi.org/10.1080/1361332052000341006
Affiliations
Downloads
How to Cite
- [ ACM ]
- [ ACS ]
- [ APA ]
- [ ABNT ]
- [ Chicago ]
- [ Harvard ]
- [ IEEE ]
- [ MLA ]
- [ Turabian ]
- [ Vancouver ]
